Les Arts

10 mots super intéressants du monde entier qui ne peuvent pas être traduits en anglais

Comme nous le disons, le connu est une goutte et l'inconnu est un océan, il y a tellement de choses intéressantes dans le monde qui nous prendront toute une vie pour continuer à apprendre et à explorer. Disons, par exemple, les langues. Saviez-vous que jusqu'à 7 000 langues sont parlées dans le monde? N’est-ce pas fascinant?



Cela peut être une surprise pour beaucoup d'entre vous que malgré une telle exposition mondiale et l'apprentissage et la compréhension de différentes langues, il existe des mots étrangers qui n'ont pas de traduction en anglais. Oui, tu l'as bien lu!

Fait intéressant, une artiste anglaise Emma Block a créé une série intitulée Plus qu'un mot , un livre illustratif composé de mots d'amour intraduisibles du monde entier. Elle a créé la série en partenariat avec la société de bijoux Vashi, qui lui a fourni le sens des phrases romantiques à travers les lieux et l'a essentiellement libérée.





comment faire un feu avec des bâtons

Nous avons répertorié ici certains des mots intéressants de différentes langues, y compris l'hindi et le tamoul, qui ne peuvent pas être traduits en anglais:

1. Schnapsidee (allemand) - Un plan qui éclot quand vous êtes ivre, ou un plan si ridicule que vous devez avoir été ivre quand vous l'avez pensé.



deux. Cafuné (portugais) - Le fait de passer vos doigts dans les cheveux d’un amoureux.

Mots intraduisibles du monde entier Viraha pinterest

3. Oodal (Tamil) - Les faux amateurs de colère affichent après une dispute.



Mots intraduisibles du monde entier Viraha pinterest

qui est la plus grande personne sur terre

Quatre. Litost (tchèque) - Défini par l’écrivain tchèque Milan Kundera comme un état de tourment créé par la vue soudaine de sa propre misère.

5. Viraha (Hindi) - La réalisation de l'amour par la séparation.

Mots intraduisibles du monde entier Viraha pinterest

6. Jayus (indonésien) - Une blague si peu drôle que vous ne pouvez pas vous empêcher de rire.

7. Tsundoku (japonais) - Lorsque vous achetez un livre et que vous n'allez jamais le lire.

8. Toska (russe) - Décrit par Vladmir Nabokov, le romancier russo-américain, comme une sensation de grande angoisse spirituelle, souvent sans cause spécifique.

9. Abbiocco (italien) - La somnolence que vous ressentez après un repas copieux.

dix. Odnoliub (russe) - Quelqu'un qui n'a qu'un seul amour dans sa vie

Dites-nous si vous connaissez d'autres mots aussi intéressants.

être avec ton meilleur ami

Qu'en pensez-vous?

Démarrez une conversation, pas un feu. Publiez avec gentillesse.

Poster un commentaire