Caractéristiques

4 films hollywoodiens de stéréotypes racistes diffusés dans des «scènes indiennes» inacceptables

Grâce à la population massive de l'Inde, chaque maison de production cinématographique du monde essaie d'inclure nos «cultures» dans leurs films afin de nous rapprocher d'eux et de les regarder encore et encore.



L'un des plus grands exemples de ce phénomène est Marvel Studios, qui est responsable de la création de certains des films les plus attrayants et divertissants du 21e siècle sous l'égide du Univers cinématographique Marvel est.

Lire aussi: 5 références indiennes faites dans le MCU





Cela dit, il existe de multiples stéréotypes et clichés raciaux que les films et les sitcoms hollywoodiens continuent de montrer à l'écran qui sont inacceptables. En voici quatre:

1. Toujours avec les bidonvilles



doudoune légère pour homme avec capuche

Oui, l’Inde possède l’un des plus grands bidonvilles d’AsieDharavi, Bombay mais cela ne veut pas dire que nous vivons tous en eux.

En 2012, quand Les Vengeurs Bruce Banner a d'abord introduit Bruce Banner dans le MCU, son emplacement a été divulgué à Natasha Romanoff comme étant les bidonvilles de Kolkata et a suscité beaucoup de critiques de la part de l'industrie cinématographique indienne et à juste titre.

Kolkata a une culture et un patrimoine riches, et un cinéaste doit respecter cela. Il y a deux scènes sur l'Inde et elles ne montrent que des bidonvilles '', a déclaré l'acteur Rituparna Sengupta. Hindustan Times . «Cela aurait pu être fait avec un meilleur goût.



quel est le meilleur substitut de repas sur le marché

2. Pourquoi le filtre jaune?

Ce problème est bien plus important que celui de l'Inde. La plupart des pays asiatiques, dont l’Inde, le Pakistan et le Bangladesh, ont subi l’effet de «filtre jaune» dans de nombreux films hollywoodiens. Le dernier et le plus important de ces films estExtraction de Netflix.

Alors que les scènes tournées en Australie semblent être la teinte normale, le reste du film qui était censé se dérouler au Bangladesh (mais qui a été tourné dans plusieurs pays asiatiques) est venu avec un ton jaune sursaturé.

Ce filtre jaune est utilisé pour représenter le climat chaud et tropical, mais il rend également l'environnement plus laid et malsain. Selon Matador Network , ce filtre est utilisé par les films américains pour décrire des pays stéréotypés comme étant des zones pauvres, polluées ou en guerre (ou les trois).

3. Les gars indiens avec l'incroyable accent Cringey


Une étape importante dans le stéréotype de `` l'accent indien drôle '' remonte au 25 février 1990, lorsqueLes Simpsons a présenté un Apu de couleur orange avec l'accent le plus méchant, dans leur univers de personnes à la peau par ailleurs entièrement jaune.

Ce qui est pire, c’est un homme blanc, Hank Azaria, qui a fait la voix off du personnage prétendument indien. Cela a pris plus de 30 ans et un documentaire effrayant du comédien Hari Kondabolu a été nommé Le problème avec Apu pour enfin surmonter ce problème en 2020 quand Azaria a volontairement démissionné en tant qu'artiste vocale d'Apu.

ai-je besoin d'une empreinte pour ma tente

Une fois que j'ai réalisé que c'était la façon dont ce personnage était pensé, je ne voulais plus y participer.

Hank Azaria dit qu'il ne jouera plus le personnage «Simpsons» d'Apu, qui a été critiqué comme un stéréotype dégradant. https://t.co/mgR0Mwf9L4

- Le New York Times (@nytimes) 25 février 2020

Le personnage de Kunal Nayyar dans La théorie du Big Bang , Rajesh Koothrappali était un autre cas d'une maison ambulante de stéréotypes. Un Indien qui ne peut pas parler aux femmes parce qu’il est trop nerveux et a besoin d’alcool pour ouvrir la bouche, qui vient d’une maison de croyants au mariage arrangé et dont la maison des parents, bien qu’elle soit vue à travers l’écran de l’ordinateur de Raj, est pleine de mandalas en arrière-plan.

4. Le soulagement comique:

Au fil des décennies, la façon dont une personne d'un certain pays parle ou regarde a clairement beaucoup à voir avec la représentation de son personnage dans les films hollywoodiens.

de quelle couleur est l'herbe à puce

L'accent d'un Français est considéré comme sexy, les Africains sont considérés comme les puissants et les puissants, les Russes sont toujours les méchants impolis et durs, et au moment où un Indien dit bonjour, les gens tombent par terre en riant.

Alors qu'Apu et Raj Koothrappali sont utilisés depuis des années, l'un des plus gros ajouts à cette catégorie est venu en 2016 avec Rayn Reynolds » Dead Pool nous présente Dopinder qui, surprise surprise, est un taxi frustré et peu sûr avec un accent incroyablement épais.

Bien sûr, l'industrie cinématographique anglaise au fil des ans est devenue beaucoup plus inclusive et racialement sensible qu'à l'époque où Indiana Jones et le temple de la mort est sorti dans lequel nos rois ont été vus manger des serpents farcis de petits serpents, boire une tasse de soupe aux globes oculaires et savourer des cerveaux de singe congelés pour le dessert.

Cela dit, le racisme doux et `` accidentel '' continue de se frayer un chemin sur le grand écran de temps en temps et les réalisateurs et les producteurs essaient effrontément de le faire passer pour `` normal '' tout en donnant plus de poids aux stéréotypes préexistants contre l'Inde et c'est inacceptable.

Qu'en pensez-vous?

Démarrez une conversation, pas un feu. Publiez avec gentillesse.

Poster un commentaire